Kırgızistan’da 86 yıldır yenilenmeyen Kiril tabanlı yazım kurallarının değiştirilmesi gündeme geldi. Devlet Dili ve Dil Politikası Ulusal Komisyonu ile Ulusal Bilimler Akademisi’nin düzenlediği konferansta akademisyenler, mevcut kuralların dilin ses yapısını bozduğunu belirterek Latin alfabesine geçiş için altyapının hazır olduğunu açıkladı.

Konferansta söz alan akademisyen Sırtbay Musayev, 1939’dan bu yana kullanılan Kiril alfabesindeki yazım kurallarının köklü bir değişime uğramadığını ve bu durumun özellikle genç nesillerin özgün Kırgızca sesleri doğru telaffuz etmesini zorlaştırdığını söyledi. Musayev, ‘Mükemmel yazım için mükemmel bir alfabe gerekir’ diyerek sadece ‘E’ harfi için altı veya yedi farklı kural bulunduğunu örnek olarak verdi. (Kaynak: milliyet.com.tr)

Dilbilimciler, Kiril alfabesinde Kırgızcada bulunmayan Rusça kelimelere özgü harflerin dilin fonetik yapısını olumsuz etkilediğini vurguladı. Bu harflerin kullanımının, Kırgızcanın özgün seslerinin kaybolmasına yol açtığı ifade edildi. Reform talebinin Kiril alfabesini tamamen terk etmek amacı taşımadığını, ancak mevcut aksaklıkların giderilmesinin zorunlu olduğunu kaydettiler.

Arka Plan ve Karşılaştırma

Kırgızca tarihsel süreçte Arap ve Latin alfabelerini kullanmış, 1940’ta Sovyetler Birliği döneminde Kiril alfabesine geçilmiştir. Kırgız Kiril alfabesi 36 harften oluşurken, Rus alfabesindeki harflere ek olarak üç özgün Kırgız harfi barındırıyor. Diğer Türk devletleri (Özbekistan, Türkmenistan, Azerbaycan) 1990’lardan itibaren Latin alfabesine geçiş yaparken, Kırgızistan bu süreçte geride kaldı. Akademisyen Musayev, Kırgız bilim insanları İşenalı Arabayev ve Kasım Tınıstanov’un orijinal fonemleri belirleyerek 28 harfli bir Latin alfabesi tasarladıklarını ve bu alfabenin diğer Türk dillerine model oluşturduğunu belirtti.

Neden Önemli? / İşin Özü

Bu gelişme, sadece bir yazı sistemi değişikliği değil, aynı zamanda Kırgızistan’ın ulusal kimlik inşası ve bölgesel Türk dünyasıyla entegrasyonu açısından kritik bir adım. Latin alfabesine geçiş, Kırgızcanın diğer Türk dilleriyle ortak bir yazı diline kavuşmasını sağlayarak kültürel ve ekonomik iş birliklerini hızlandırabilir. Ayrıca, eğitim sisteminde karşılaşılan telaffuz ve yazım sorunlarının çözülmesi, okuryazarlık oranını ve dilin gelecek nesillere aktarımını olumlu etkileyecektir. Rusya ile ilişkilerde yeni bir denge unsuru olarak da görülebilecek bu reform, Kırgızistan’ın bağımsızlık sonrası dönüşüm sürecinde önemli bir kilometre taşı olacak.

  • Kırgızistan'da 86 yıldır değişmeyen Kiril esaslı yazım kuralları tartışmaya açıldı.
  • Akademisyenler Latin alfabesine geçiş için hazır olduklarını duyurdu.
  • Mevcut kuralların genç nesillerin Kırgızca sesleri doğru telaffuz etmesini engellediği belirtiliyor.
  • Reform, diğer Türk devletleriyle yazı birliği sağlama potansiyeli taşıyor.

📰 Kaynak Haber

Bu haber milliyet.com.tr kaynaklı bilgilerden yararlanılarak özgün biçimde yeniden yazılmıştır.